女神异闻录:夜幕魅影制作人V叔的寄语-第二集如下:
亲爱的玩家们:
大家好,我是《女神异闻录:夜幕魅影》(简称为P5X)的制作人老V。为期三天的“潜入测试”已经告一段落,我们团队在测试期间一直在密切关注各位玩家的声音。借着这个机会,我代表黑羽工作室,就各位在这段时间比较关心的问题统一做一次回复,希望能解答各位心中的疑惑。
(1)关于测试资格
我们最初的想法,是希望《P5X》能尽快与各位玩家见面,在测试中验证我们的想法以及听取各位的意见。为了保证各位能有相对稳定的游戏体验,我们决定将「潜入测试」定义为小规模的限号测试,在有限的时间内把现有的内容尽可能完善。结果而言,我们低估了各位玩家的期待,本以为规划合理的资格数量在各位玩家的热情面前显得捉襟见肘。老V在此承诺,在下次测试中,我们会开放更多的测试资格让新老玩家进行体验,同时对这次的疏忽深表歉意。
(2)原作资源使用问题
为了保证《P5X》作为P5 IP授权手游的正统性,ATLUS和SEGA在资源层面给予了我们较大的空间。但由于《P5X》开发引擎和开发流程和原作相比存在较大差异,除了音频素材以外,其他的资源我们无法实际应用到《P5X》的开发中。虽然目前版本中不少地方仍显拙劣,但我们承诺一定会持续优化,提升质量和还原度的同时,加入更多的新要素和设计,希望未来可以让各位玩家满意。关于音频素材,我们也会更加认真斟酌,让每个音效和每首音乐都能符合使用情境,也欢迎各位玩家严格监督。
(3)剧情和演出
首先非常感谢各位玩家针对剧情设计上的批评和反馈,例如展开唐突、节奏过快、角色塑造偏弱等等,确实是目前剧本存在的显著问题。另外,目前很多关键剧情体现在游戏的2D和3D动画中,这些动画演出目前大多数还在制作,因此没能在“潜入测试”中完整呈现给玩家,导致剧情产生了严重的割裂感。不过各位玩家可以放心的是,ATLUS的和田先生和原作开发团队十分重视游戏的剧本,相信在他们的监修协助下,我们可以交付给玩家更加精彩的剧情和演出。
(4)配音
我们深知声优的演绎是角色塑造不可或缺的一环。为了能让角色的声音能够符合角色设定,项目组和ATLUS原作团队为《P5X》的大部分角色精心制定了选角方案,同时双方共同推敲台词、共同监棚、指导声优表演。目前可能大家对游戏内的一些配音演绎存在疑虑,但我们相信,随着《P5X》的内容逐渐丰富,角色设定随着故事的展示逐渐丰满以后,大家可以领会到每个角色声线的魅力。另外除了日语外,我们也会提供其他语种的配音供玩家自主选择,目前中配已经在筹备中,具体的信息请各位关注后续的官方资讯。
(5)手游化设计
将知名主机游戏IP改编成手机游戏对于任何团队来说都是一件幸运与压力并存的事情。由于黑羽工作室的每位开发成员都是P系列的粉丝,因此“原汁原味的还原原作风格”是我们开发的最重要方针。即使如此,“手游化”依然是一个无法规避的难题。目前“潜入测试”展现给各位仅是我们眼下的设计方案,后续我们会虚心听取各位玩家的建议,争取给出一个能满足新老IP玩家的“最优解”。
(6)后续调优计划
虽然“潜入测试”得到了部分玩家的初步认可,但我们也深知版本内存在着很多函待优化的设计和令人啼笑皆非的BUG。目前团队正在紧锣密鼓地复盘从首曝到首测的各种玩家意见,待总结完毕后,我们会和监修方进行密切讨论并得出最终的优化方案,届时老V会给各位及时同步,请耐心等待。同时新内容的制作也迫在眉睫,我们会保持现在的开发方针不变,在调优的同时为大家准备质量更高的新版本内容,这部分内容也请各位玩家持续关注我们的官方资讯。
(7)其他
老V想针对3月28日的解包事件简单做一下解释:我们的客户端里存在很多以前开发过程中的废案、临时素材和参考素材,请各位玩家能够以官方对外素材和版本为准。后续我们团队也会做好素材管理和加密工作,同时对这次非版本内容对各位带来的困扰深表歉意。
最后,老V祝各位玩家能够享受生活,享受游戏。
以上就是女神异闻录:夜幕魅影制作人V叔的寄语-第二集相关内容。